СберПраво
Бонусы
Created with Pixso.
Войти
banner
Земельное право

Откуда взялась фраза «Вернёмся к нашим баранам»?

С юридическим миром нас связывает очень и очень многое. И дело не только в том, что законы и нормы регулируют жизнь каждого человека, общества, государства и даже всего мира. Язык и культура тоже пропитаны правом, как и право пропитано ими. И это прекрасно.

Знаете ли вы, что выражение «Вернёмся к нашим баранам» имеет сугубо юридическое происхождение?

Призывая кого-то вновь обратиться к теме разговора, мы часто используем этот оборот — «Вернёмся к нашим баранам».

Пришла фраза в русский язык из французского фарса XV века «Адвокат Пьер Патлен». «Revenons à nos moutons» — так фраза звучит в оригинале.

Вернуться к баранам предлагает в пьесе судья. Идёт тяжба между суконщиком и пастухом, который украл у него овец. Во время процесса суконщик вспоминает о том, что защитник пастуха, адвокат Патлен, не заплатил ему за шесть локтей сукна. Процесс постоянно уходит от темы. И судье всё время приходится напоминать присутствующим о баранах.

Франсуа Рабле в романе «Гаргантюа и Пантагрюэль» приводит цитату из «Адвоката Патлена», заменяя слово «revenons» словом «retournons». Так благодаря русской аристократии, которая читала французскую классику, бараны и перекочевали в русский язык.

Ещё раньше в Древнем Риме поэт Марциал устами судьи призывал адвоката вернуться к трём украденным козам. Но козы, как мы знаем, не прижились.

Остались вопросы?
Оставьте заявку и наш специалист перезвонит вам

Вам может быть интересно: